Замечания по русификацииОбратите вниманиеВ последних релизах Linux Unicode является основной кодировкой. Кодировке Unicode соответствует кодовая страница шрифтов iso10646-1. Для русского языка используется тип языкового окружения (locale) ru_RU.UTF-8. В дистрибутив включены пакеты yum-conf-55 и yum-conf-5x. В случае, если в системе установлены оба пакета, yumex не работает. Для того чтобы yumex работал, удалите один из этих пакетов. ИнсталляцияИнсталляция Scientific Linux 5.5 Cyrillic Edition по умолчанию производится на русском языке с использованием раскладки клавиатуры Русская. Если вы хотите произвести инсталляцию на английском языке, на первом экране нажмите клавишу F2 и выберите английский язык инсталляции. Язык, который вы выберете на данном этапе, станет языком по умолчанию для вашей операционной системы после инсталляции. В дальнейшем раскладка клавиатуры может быть изменена при помощи программы system-config-keyboard, вызвать которую можно, выбрав Система -> Администрирование -> Клавиатураили gnome-keyboard-properties, которая в GNOME позволяет изменить не только раскладку, но и переключатель и многое другое, ее можно вызвать, выбрав Система -> Параметры -> Клавиатура -> Параметры раскладки
В графической сессии переключателем рус/лат по умолчанию является одновременное нажатие двух Shift'ов. К исходному дистрибутиву Scientific Linux добавлена категория "Дополнения SLCE", включающая группы "Базовые пакеты SLCE", "Подготовка публикаций SLCE", "Пакеты русификации", "Дополнительные шрифты", "Русские словари", "Звук и видео SLCE", "Математика", "Графика SLCE", "Офис SLCE", "Сервер SLCE", "Кластеры SLCE", "Прочие пакеты". Инсталляция сопровождается астрономическими изображениями с сайта NASA и MTU (Мичиганский Технологический университет), где каждый день появляются фотографии или изображения различных объектов Вселенной. В отдельных случаях при загрузке с инсталляционного диска загрузчик GRUB не может определить устройство CD-ROM. В таких случаях нужно воспользоваться образами boot.iso или diskboot.img, которые находятся в каталоге /images. Изготовьте диск с boot.iso и загрузитесь с этого диска или скопируйте файл diskboot.img на USB-носитель и загрузитесь с него. ЛокализацияПо умолчанию в Scientific Linux 5.5 Cyrillic Edition устанавливается языковая среда UTF-8 (Unicode). Возможно, вы захотите использовать KOI8-R или использовать и ту, и другую кодировку, в зависимости от стоящих перед вами задач. Для этого мы включили в дистрибутив пакеты:
Если вы хотите работать в KOI8-R, необходимо сделать следующее:
Если вы хотите работать в UTF-8, необходимо сделать следующее:
Отображение кириллицы в графических приложенияхxtermЕсли вы используете xterm, для правильного отображения кириллицы при работе в KOI8-R можно добавить в ~/.Xresources строчку: XTerm*font: -misc-*-*-*-*-*-13-*-*-*-*-*-koi8-rили указать шрифт явно через опцию -fn: xterm -fn -misc-*-*-*-*-*-13-*-*-*-*-*-koi8-r EmacsДля того чтобы emacs правильно показывал кириллицу при работе в UTF-8, можно добавить в ~/.Xresources строчку: Emacs*font: -*-*-medium-r-*-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1или указать шрифт явно через опцию -fn: emacs -fn -*-*-medium-r-*-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1 Звуковой проигрыватель AudaciousДля корректного отображения кириллицы в "Списке воспроизведения" и в бегущей строке проигрывателя audacious надо:
Приложения, собранные с использованием GTK v.1.2Для корректного отображения кириллицы при использовании кодировки UTF-8 при запуске некоторых приложений, собранных с использованием GTK v.1.2, должен быть установлен пакет fonts-japanese из дистрибутива Scientific Linux 5.5. В случае выбора для установки пакета SLCE_ja пакет fonts-japanese будет установлен автоматически. TeXТекущая версия tetex'а стандартно поддерживает кодировку T2, специально созданную для поддержки кириллицы. Для работы с latex'ом в UTF-8 в преамбуле документа необходимо указать \usepackage[utf8]{inputenc} Пакет tetex-cmsuper добавляет Postsript шрифты для TeX. КонсольВ текстовом режиме по умолчанию используется раскладка клавиатуры Русская. Для глобальной смены кодировки можно использовать утилиту koi/utf. Если же используется system-config-language, необходимо выбрать соответствующую раскладку клавиатуры: для кодировки KOI8-R - раскладку "Русская Microsoft" (ru-ms), для кодировки UTF-8 - раскладку "Русская" (ru).
Раскладки клавиатуры можно изменить единовременно при помощи
утилиты loadkeys ru /sbin/setsysfontПри этом желательно убедиться (с помощью команды kbd_mode), что мы находимся в режиме Unicode, и если нет, задать его с помощью команды unicode_start. Для сохранения установок при следующих перезагрузках системы необходимо сделать изменения в файле /etc/sysconfig/i18n (при помощи пакета system-config-language). Внимание! Некоторые видеокарты "забывают" кодовую страницу при переключении из графического режима в текстовый. Для восстановления шрифта можно выполнить команду /sbin/setsysfont
СловариЭлектронная версия англо-русского словаря Мюллера, издание 7 (пакет dict-Mueller7-utf) и русско-английского словаря Королева (пакет dict-korolew_ruen). Требуется dictd сервер (пакет dictd). Словари работают и в UTF-8, и в KOI8-R, и в графическом и в текстовом режимах. Вызов словаря в текстовом режиме производится в сессии UTF-8 командой dict слово в сессии KOI8-R командой dictk слово Словарь также можно вызывать, выбрав Приложения -> Стандартные -> Словарь В окне "Словарь" надо выбрать Правка -> Свойстваи в появившемся окне выбрать строку "Русские словари". Проверка орфографииДля проверки орфографии используется программа aspell. Для проверки орфографии в текстовом файле в KOI8-R надо выполнить команду: aspell --encoding koi8-r check имя_файла Для проверки орфографии в текстовом файле в UTF-8 надо выполнить команду: aspell --encoding utf-8 check имя_файла Разумеется, проверка орфографии работает в OpenOffice.org, Evolution, Thunderbird. Программы изменения кодировок текстовых файловДля перекодирования файлов можно использовать утилиты iconv и recode, которые перекодируют из/в KOI, Windows, DOS, Unicode и многие другие кодировки (почти тысяча наименований). Печать текстовых файловПакет mpage-cyr позволяет печатать текстовые файлы, содержащие русские буквы, и в кодировке KOI8-R, и в UTF-8, с помощью команды lpr. Пример использования: mpage-cyr имя_файла | lpr OpenOfficeДля редактирования русских документов в OpenOffice.org можно использовать шрифты OpenOffice.org, а также шрифты из пакета freefont. Пакеты с дополнительными шрифтамиfreefont — свободные ttf-шрифты. |